Chamamos regência verbal quando o verbo pede um complemento direto ou indireto.
CASOS ESPECIAIS
O verbo de mesmo nome pode apresentar regências diferentes, dependendo do contexto em que está inseridos.
AGRADAR{satisfazer, ser agradável} transitivo indireto – (com preposição a) O filme não agradou ao público.
O resultado não agradou aos alunos.
O resultado não agradou aos alunos.
AGRADAR(mimar, fazer carinho) transitivo direto – (sem preposição)
A mãe agradou a criança chorona.( a é artigo)
A mãe agradou a criança chorona.( a é artigo)
AGRADAR{causar boa impressão}intransitivo(sem preposição)
Seu comportamento não agrada, você é muito prepotente.
Seu comportamento não agrada, você é muito prepotente.
ASPIRAR{ desejar} transitivo indireto – ( preposição a )
Ele aspira ao cargo de gerente de vendas.
Ele aspira ao cargo de gerente de vendas.
ASPIRAR {respirar ou sugar} transitivo direto– ( sem preposição)
Aspirei o ar das montanhas.
A faxineira aspirou o pó do tapete.
Aspirei o ar das montanhas.
A faxineira aspirou o pó do tapete.
ASSISTIR { ver} transitivo indireto – ( preposição a)
Assistimos ao filme “Joana D’Arc.”
Assistimos ao filme “Joana D’Arc.”
ASSISTIR{auxiliar} transitivo direto – ( sem preposição)
O professor assistiu o aluno durante a aula.
O professor assistiu o aluno durante a aula.
IMPLICAR{ ser implicante }transitivo indireto –( preposição com )
Não quero implicar com você.
Não quero implicar com você.
IMPLICAR { resultar}transitivo direto (sem preposição)
Sua atitude implicou o afastamento de seu melhor amigo.
Sua atitude implicou o afastamento de seu melhor amigo.
PAGAR e PERDOAR{referente a coisas} transitivo direto sem preposição, porém referente a pessoas é transitivo indireto e rege preposição
A paciente pagou a consulta ao médico. Ainda não posso pagar a você.
Ainda não posso lhe pagar.
Perdoei a dívida ao infeliz.
Preciso perdoar-lhe.
A paciente pagou a consulta ao médico. Ainda não posso pagar a você.
Ainda não posso lhe pagar.
Perdoei a dívida ao infeliz.
Preciso perdoar-lhe.
VISAR{ mirar, apontar o alvo, pôr o visto }transitivo direto( sem preposição)
O caixa do banco visou meu cheque.
O caixa do banco visou meu cheque.
VISAR{ desejar}transitivo indireto – rege preposição
Visamos ao progresso do país.
Visamos ao progresso do país.
Há , ainda, alguns verbos que costumam causar dúvida quanto a seu emprego:
NAMORAR – sempre V. T. D. Eu namoro Felizberto, não com Felizberto.
PREFERIR – ( prefere-se, simplesmente, nada de preferir mais ou menos, mil vezes, et.c.O verbo preferir já está indicando que você prefere uma coisa a outra. Ex. Apesar de tudo, prefiro Português a Matemática. Nunca prefiro mil vezes Português do que matemática.
Observação: Se você apenas preferir Português, eu já fico feliz; não precisa preferir mil vezes...
SIMPATIZAR E ANTIPATIZAR – sempre VTI (preposição com)
Não se usa os pronomes ( me, se) :Simpatizo com você, mas antipatizo com ela., e não Simpatizo-me com ela...
Não se usa os pronomes ( me, se) :Simpatizo com você, mas antipatizo com ela., e não Simpatizo-me com ela...
Nenhum comentário:
Postar um comentário