A regência verbal e o pronome relativo
Essa dupla costuma criar algumas confusões. Muitos usam o
relativo “ que” para tudo.
Veja
A mulher que eu jantei na casa dela é muito
simpática.
O colégio que estudo fica perto de casa.
O dinheiro que necessito só entrará na conta o
mês que vem.
Este é o rapaz que eu confio.
Ali fica o restaurante que eu almoçava todos os dias.
Ali fica o restaurante que eu almoçava todos os dias.
. Este é o rapaz que eu falei para você.
Nos casos acima é necessário verificar a
regência dos verbos ;
1.
A mulher em cuja casa jantei( jantei na casa da
mulher, não a mulher, isso é canibalismo)
2.
O colégio
onde ou em que estudo ( estudo no colégio e não o colégio)
3.
O dinheiro de que ou do qual necessito ( quem
necessita, necessita de alguma coisa ou de alguém)
4.
Este é o rapaz em quem confio.( quem confia,
confia em alguém)
5.
Ali fica o restaurante onde ou em que eu
almoçava ( almoçava no restaurante, não o
restaurante.)
6.Este é
o rapaz de quem lhe falei. ( falei do rapaz, não o rapaz.)
Questão da Fufest 2016
Das propostas de substituição para os trechos sublinhados nas seguintes frases do texto, a única que faz, de maneira adequada, a correção de um erro gramatical presente no
discurso do narrador é:
a) “Assim mesmo morrera negro, morrera pobre.”: havia morrido negro, havia morrido pobre.
b) “Mas Omolu dizia que não fora o alastrim que matara.”: Omolu dizia, no entanto, que não fora.
c) “Eles tinham dinheiro, léguas e léguas de terra, mas não sabiam tampouco da vacina.”: mas tão pouco sabiam da vacina.
d) “Mas para que seus filhos negros não o esqueçam [...].”: não lhe esqueçam.
e) “E numa noite que os atabaques batiam nas macumbas [...].”: numa noite em que os atabaques.
alternativa E
Comentário
A locução adverbial a noite em que indica o tempo em que ocorre a ação verbal, ou seja ( quando os atabaques batiam?), por isso a preposição EM deve ser empregada. (O verbo bater é intransitivo).
Sem a preposição temos a impressão de que os atabaques batiam na noite, ou seja, a noite recebia as batidas)
Questão da Fufest 2016
Das propostas de substituição para os trechos sublinhados nas seguintes frases do texto, a única que faz, de maneira adequada, a correção de um erro gramatical presente no
discurso do narrador é:
a) “Assim mesmo morrera negro, morrera pobre.”: havia morrido negro, havia morrido pobre.
b) “Mas Omolu dizia que não fora o alastrim que matara.”: Omolu dizia, no entanto, que não fora.
c) “Eles tinham dinheiro, léguas e léguas de terra, mas não sabiam tampouco da vacina.”: mas tão pouco sabiam da vacina.
d) “Mas para que seus filhos negros não o esqueçam [...].”: não lhe esqueçam.
e) “E numa noite que os atabaques batiam nas macumbas [...].”: numa noite em que os atabaques.
alternativa E
Comentário
A locução adverbial a noite em que indica o tempo em que ocorre a ação verbal, ou seja ( quando os atabaques batiam?), por isso a preposição EM deve ser empregada. (O verbo bater é intransitivo).
Sem a preposição temos a impressão de que os atabaques batiam na noite, ou seja, a noite recebia as batidas)
Nenhum comentário:
Postar um comentário